Saltear al contenido principal
Bala Perdida editorial S.L. · Malasaña & Eixample · +34 665 404 169 bp@balaperdidaeditorial.com Mi cuenta

Los falsos amigos: teoría y práctica de la adaptación cinematográfica

Este curso de 40 horas está orientado al ejercicio concreto de la adaptación guionística de un texto literario. Cada alumno escogerá una obra literaria contemporánea y, en base a un conocimiento progresivo de la problemática de la adaptación, irá sorteando los obstáculos que plantea su proyecto en sucesivas reescrituras que le ayudarán a entender la esencia palimpséstica del oficio guionístico.

  1. Introducción general: cine y literatura, una relación de amor-odio. Relación histórica de las dos artes. Explicación de cómo y por qué el cine, durante el siglo XX, toma el relevo de la novela como principal arte narrativo de la humanidad.
  2. ¿Qué es una buena historia adaptable? La visualidad literaria e importancia de las imágenes narrativas y la subordinación de las mismas a un tema y a un argumento. Según Stevenson, la marca de un buen narrador es la capacidad de «encarnar un personaje o una emoción en una acción o actitud que se grabe para siempre en los espíritus».
  3. Crítica de las diferentes historias escogidas.
  4. Compra de derechos de autor. ¿Qué es una opción?, ¿cómo funciona?, ¿cuándo se compran los derechos?, horquilla de precios, etc. Juego de rol en el cual los alumnos se encuentran por primera vez con un autor y deben convencerle de las virtudes de su adaptación.
  5. Primeras restricciones productivas. Tenemos una pequeña productora, con medios limitados. Se fija un presupuesto y se imponen restricciones: número de
    escenas de exterior y medios. El alumno debe ceñirse a una escritura viable.
  6. Estructura narrativa. Teoría de los tres actos. Toda historia que funciona tiene una estructuración en tres actos más o menos visible. Entender cómo funcionan los tres actos. Ejercicios para detectarlos.
  7. Estructuración narrativa de los textos elegidos. Análisis colectivo de los textos escogidos por los alumnos.  Detectar los principales puntos de giro.
  8. Arranque o setting. Las primeras imágenes. Las primeras imágenes, igual que la primera página de un libro, son fundamentales para situarnos y seducir al espectador. Análisis de los mejores arranques de guiones adaptados.
  9. El primer acto. Análisis de buenos primeros actos.
  10. Crítica colectiva del primer acto desarrollado por cada alumno.
  11. El tercer acto. Análisis de buenos terceros actos.
  12. Crítica colectiva del tercer acto desarrollado por cada alumno.
  13. El segundo acto. Es el tramo más difícil de guion, que a su vez se subdivide en tres partes que funcionan como micro actos: planteamiento, nudo, desenlace. Análisis de buenos segundos actos.
  14. Crítica colectiva del planteamiento del segundo acto desarrollado por cada alumno.
  15. Crítica colectiva del nudo del segundo acto desarrollado por cada alumno.
  16. Crítica colectiva del desenlace del segundo acto desarrollado por cada alumno.
  17. Los personajes. ¿Qué es un buen personaje? Cada personaje tiene su propia historia y su desarrollo. Repaso de cada guion en función de los personajes.  
  18. Nueva reunión con el productor. Primera reescritura del conjunto.
  19. Exigencias de los actores. Nueva reescritura.
  20. La venta. Ha fracasado el proyecto con nuestro primer productor y queremos vender nuestra adaptación a una nueva productora. Juego de rol.
Volver arriba
×Close search
Buscar